Komunikaty systemowe

Z Motława

Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki. Odwiedź Tłumaczenie MediaWiki oraz translatewiki.net, jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.

Filtr
Filtrowanie według stanu modyfikacji:    
Pierwsza strona
Pierwsza strona
Ostatnia strona
Ostatnia strona
Nazwa Tekst domyślny
Tekst obecny
deletedcontributions-title (dyskusja) (Przetłumacz) Usunięty wkład użytkownika
deletedhist (dyskusja) (Przetłumacz) Usunięta historia edycji
deletedrevision (dyskusja) (Przetłumacz) Usunięto poprzednie wersje $1
deletedtext (dyskusja) (Przetłumacz) Usunięto „$1”. Zobacz na stronie $2 rejestr ostatnio wykonanych usunięć.
deletedwhileediting (dyskusja) (Przetłumacz) '''Uwaga!''' Ta strona została usunięta po tym, jak rozpoczął{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} jej edycję!
deleteotherreason (dyskusja) (Przetłumacz) Inny lub dodatkowy powód:
deletepage (dyskusja) (Przetłumacz) Usuń stronę
deletereason-dropdown (dyskusja) (Przetłumacz) * Najczęstsze przyczyny usunięcia ** Spam ** Wandalizm ** Naruszenia praw autorskich ** Prośba autora ** Zerwane przekierowanie
deletereasonotherlist (dyskusja) (Przetłumacz) Inny powód
deletethispage (dyskusja) (Przetłumacz) Usuń tę stronę
deletionlog (dyskusja) (Przetłumacz) rejestr usunięć
dellogpage (dyskusja) (Przetłumacz) Usunięte
dellogpagetext (dyskusja) (Przetłumacz) Poniżej znajduje się lista ostatnio wykonanych usunięć.
descending_abbrev (dyskusja) (Przetłumacz) mal.
destfilename (dyskusja) (Przetłumacz) Nazwa docelowa
diff (dyskusja) (Przetłumacz) różn.
diff-empty (dyskusja) (Przetłumacz) (Brak różnic)
diff-multi-manyusers (dyskusja) (Przetłumacz) (Nie pokazano $1 {{PLURAL:$1|pośredniej wersji utworzonej|pośrednich wersji utworzonych}} przez {{PLURAL:$2|jednego użytkownika|$2 użytkowników}})
diff-multi-otherusers (dyskusja) (Przetłumacz) (Nie pokazano $1 wersji {{PLURAL:$1|utworzonej|utworzonych}} przez {{PLURAL:$2|jednego użytkownika|$2 użytkowników}})
diff-multi-sameuser (dyskusja) (Przetłumacz) (Nie pokazano $1 {{PLURAL:$1|pośredniej wersji utworzonej|pośrednich wersji utworzonych}} przez tego samego użytkownika)
difference-missing-revision (dyskusja) (Przetłumacz) {{PLURAL:$2|Wersja|$2 wersje|$2 wersji}} #$1 strony "{{PAGENAME}}" nie {{PLURAL:$2|została znaleziona|zostały znalezione|zostało znalezionych}}. Zazwyczaj jest to spowodowane przestarzałym linkiem do usuniętej strony. Powód usunięcia znajduje się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze].
difference-multipage (dyskusja) (Przetłumacz) (Różnica między stronami)
difference-title (dyskusja) (Przetłumacz) $1: Różnice pomiędzy wersjami
difference-title-multipage (dyskusja) (Przetłumacz) Różnica pomiędzy stronami "$1" i "$2"
directorycreateerror (dyskusja) (Przetłumacz) Nie udało się utworzyć katalogu „$1”.
disclaimerpage (dyskusja) (Przetłumacz) Project:Informacje prawne
disclaimers (dyskusja) (Przetłumacz) Informacje prawne
djvu_no_xml (dyskusja) (Przetłumacz) Nie można pobrać danych w formacie XML dla pliku DjVu
djvu_page_error (dyskusja) (Przetłumacz) Strona DjVu poza zakresem
double-redirect-fixed-maintenance (dyskusja) (Przetłumacz) Naprawiono podwójne przekierowanie z [[$1]] do [[$2]].
double-redirect-fixed-move (dyskusja) (Przetłumacz) Naprawa podwójnego przekierowania [[$1]] → [[$2]]
double-redirect-fixer (dyskusja) (Przetłumacz) Naprawiacz przekierowań
doubleredirects (dyskusja) (Przetłumacz) Podwójne przekierowania
doubleredirects-summary (dyskusja) (Przetłumacz)  
doubleredirectstext (dyskusja) (Przetłumacz) Lista zawiera strony z przekierowaniami do stron, które przekierowują do innej strony. Każdy wiersz zawiera linki do pierwszego i drugiego przekierowania oraz link, do którego prowadzi drugie przekierowanie. Ostatni link prowadzi zazwyczaj do strony, do której powinna w rzeczywistości przekierowywać pierwsza strona. <del>Skreślenie</del> oznacza naprawienie przekierowania.
download (dyskusja) (Przetłumacz) pobierz
duplicate-defaultsort (dyskusja) (Przetłumacz) Uwaga: Domyślnym kluczem sortowania będzie „$2” i zastąpi on wcześniej wykorzystywany klucz „$1”.
duplicatesoffile (dyskusja) (Przetłumacz) {{PLURAL:$1|Następujący plik jest kopią|Następujące pliki są kopiami}} pliku ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|więcej informacji]]):
duration-centuries (dyskusja) (Przetłumacz) $1 {{PLURAL:$1|stulecie|stulecia|stuleci}}
duration-days (dyskusja) (Przetłumacz) $1 {{PLURAL:$1|dzień|dni}}
duration-decades (dyskusja) (Przetłumacz) $1 {{PLURAL:$1|dziesięciolecie|dekady|dekad}}
duration-hours (dyskusja) (Przetłumacz) $1 {{PLURAL:$1|godzina|godziny|godzin}}
duration-millennia (dyskusja) (Przetłumacz) $1 {{PLURAL:$1|tysiąclecie|tysiąclecia|tysiącleci}}
duration-minutes (dyskusja) (Przetłumacz) $1 {{PLURAL:$1|minuta|minuty|minut}}
duration-seconds (dyskusja) (Przetłumacz) $1 {{PLURAL:$1|sekunda|sekundy|sekund}}
duration-weeks (dyskusja) (Przetłumacz) $1 {{PLURAL:$1|tydzień|tygodnie|tygodni}}
duration-years (dyskusja) (Przetłumacz) $1 {{PLURAL:$1|rok|lata|lat}}
eauthentsent (dyskusja) (Przetłumacz) Potwierdzenie zostało wysłane na adres e‐mail. Zanim jakiekolwiek inne wiadomości zostaną wysłane na ten adres, należy wykonać zawarte w mailu instrukcje. Potwierdzisz w ten sposób, że ten adres e‐mail należy do Ciebie.
edit (dyskusja) (Przetłumacz) Edytuj
Pierwsza strona
Pierwsza strona
Ostatnia strona
Ostatnia strona